THINLEY ALIVE WITH CARAVAN
January 29, 2009 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Krisu Chhetri
THINLEY ALIVE WITH CARAVAN
- Krisu Chhetri
Freezing cold
Judgement falls like snow
From the eaves of roofs
Heart shivers with cold
Thinley becomes salt
And stands on the caravan of salt,
Thinley barters pain with salt,
Thinley looses himself
In the quest of a hero
Who’d change the fate of a nation,
Who’d bring rejuvenation.
A vulture ululates sitting on rooftop
Eagles sing of sensation over monasteries
On the snowy path
On the journey to snow
Thinley stands on the caravan of Yak
A yeti incarnate,
He barters old age with travellers,
Thinley gets lost
In his own search of a hero
Who’d rejuvenate the nation.
A dark sky
An illusion of hope
To meet and exchange love
With trees.
Thinley draws contours of pain
On his face
Dances all night
With death
On his son’s demise.
Though weak and thin
And aging before time,
He stands on the caravan of courage;
An industrious person,
Thinley shares happiness with neighbours
And looses himself
In the quest of a hero
Of regeneration
And hope for the nation.
He’s a travaller,
Happiness slashed by lightning
A widowed young daughter-in-law
Meets her paramour all night
In the hazy moonlight
Thinley looks ceaselessly
At the bright future of Dolpa
Dolpa’s future looks vacantly in silence
Perhaps Thinley has seen death closely
In the avalanche
In the painful death of his own yaks
Thinley lives on with the caravan
As Krishna reciting the Geeta of Karma
Wrestling with death
Thinley saves himself
In the quest of a hero
Who’d change the fate of a nation,
Who’d bring rejuvenation.
THE SONG OF BIRDS
January 5, 2009 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Krisu Chhetri
THE SONG OF BIRDS
- Krisu Chhetri
A bird always sings the song of light
the song of dawn
against the dark, deep and desolate night
The moon fights against the darkness
the glowworm fights too
While fighting against the night
the stars die out one by one
when the light is still far away
even after the moon and glowworms and stars have died all
the bird sings the song of freedom chirping
it ever sings the songs of light
The bird loves a free, boundless forest
more than a cage of gold
there is no God greater than freedom
for a bird
The bird ever sings against the cage
flapping its wings
ever erecting its comb
it sings against all bondage
the bird ever sings the songs of freedom
The bird feeds itself
The bird weaves the shelter itself
It does everything for its own sake
The bird ever sings the song of karma and novel creation
obstructions may come on the way, however ….
I too wish to fight against the darkness
would like to bang against the bondage
would like to be all free
in the likeness of the bird
would like to sing the song of awareness
truly
I would like to sing the song of bird.
WATER
January 5, 2009 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Krisu Chhetri
WATER
- Krisu Chhetri
Do not regard water ever cold and liquid
Do not regard water ever simple and plain
Feel to its core
A fire is ever burning inside the water
Water ever revolts
against motionlessness
Water emits songs of revolt
more than fire
Water hates to live life of oppression
It never obeys a life of confinement
Time and again
Water has resounded the fury of tides
Water never speaks
nor does it burn others
Whether in the hills or plains
It never forgets its course
You can find that civilization has flourished by waters
Be it by the Hung Ho, the Nile, or the Indus
wherever may it be
Before unveiling civilization
Columbus too set his foot on water
Water never knows how to stop
Water never allows to be blocked
Water is an incessant flow
and a change, where
awareness reads its reflection
Do not obstruct water
Water has its own course
do not confine water
Water has its own mood
We should learn the lesson of freedom
We learn from water
the lesson of continuity
You rather go to a riverbank
and glance at the water flowing
and its speed
Water tells you the story of your civilization
Water becomes the living symbol of your faith.
Motherland
January 1, 2009 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Namrata Guragain
Motherland
- By Namrata Guragain
- Translated by Sharad Acharya
Motherland is not the selective alcoholic drink
That you take to ease your tension of the day
Neither it is a prompt cup of bed tea
You drink as you awake of keep the laziness away.
Motherland is not that custom-office
Which use to get unfair wealth
Neither motherland is your alone world
Where you govern in chaos here and there.
Every new-year starts with announcement
We have done this, this, and that
Because we are burning from the problem?
In reality,
People are busy
To sworn government and overthrow it
In my country however
There is always a flood and landslide
Alas! In this Dashain too
Lot of Dhan Bhadahurs are facing
Different kind of crisis.
So
Don’t suppose motherland
The fruit of your own orchard
That you can take any time
And the holy water
That purifies sprinkling
Even one’s devil mind.
I
January 1, 2009 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Kalpana Satyal
I
Kalpna Satyal
5505 Tobego Court, Fairfax, VA 22032
In every cell of my body
is a living miracle
The wholeness of me
is an infinite miracle
I am that, which no one knows
I am not that, which just shows
There is no start with in me
There is no end with out me
I am I, yet I don’t know me.
I am I, yet I only show me.
I have more power than I know.
I have more power than I show.
I am I, more than I show
I am I, more than I know
Freedom Fighter
December 31, 2008 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Madhuban Paudel
Freedom Fighter
Madhuban Paudel
As I pass by that corner
My eyes are struck on him !
A lonely man under that lamp post
On a torn wheel-chair
He laments every day
He lost his both legs long ago
struggling as a freedom fighter
Yes, as a freedom fighter!
His country is now free
And poor he
A free man of a free country indeed
Yet lonely and deserted
Neglected and discarded
by his own fellow men
Yes, by his fellow men from his free country!
And left to live on alms for ever!
He knows well, he will die one day
Unheard, unsung and discarded
In his free country!
Yet branded as a Freedom Fighter!
(Original in Nepali composed in 1986 on the life of a beggar in a street of Dhaka, Bangladesh)
The sun
December 30, 2008 by admin
Filed under 1. Poetry, 7. Individual, English, Himanshu Kunwar
Manzari
Manzari
She shows fabricated smile as a faded flower.
Sober pain of a deep hurt spreads on her face.
She cannot remove her sadness like a torn cloth,
it cannot cover her shyness.
She feels by herself; she is a scene of shame.
She loses her aesthetic persona in eyesight.
She aspires to make her gorgeous
life with a refreshing happiness.
She starts to append a garland of hope.
Searching for her fanciful and lost dream,
Manzari begins an indefinite journey.
Her reality portrays:
Poverty makes a slave like life,
illiteracy isolates from global age’s affairs,
ignorance trades in cheaper price,
innocent mind gets involved in juncture of conspiracy,
her journey is necessary to reform her entity.
Manzari passes over the horizons to ocean,
she’s unknown, shifted as an animal.
Her karma places:
She cannot defend her delicate and sensitive virginity.
Without feelings and excitement, she is ravished
in a brothel of Bombay by lustful men.
Missing hopes and relations,
she cannot protect her chastity.
She curses to her destiny for such a life.
She cannot escape from her master’s cage.
Her charm is squeezed like flour dough.
This is a life of hell.
Manzari dies mysteriously in an Arabian country
reason that she cannot endure agony
of losing her virtue of life. Manzari’s appending
garland of hope is incomplete.
Many of us,
we hear the story of Manzari.
But we don’t care.
She is the page of an open book.
We can read and feel her.
We can share our fondness to her.
Manzari wants to live as us,
with value and pride of life.
Try to feel her torment,
try to listen her sob.
Stop women trafficking!
Do not elevate to the world’s human trading.
It’s your criminal and outrageous act.
It’s a defamation of our society and nation.
Read, feel, think and understand
Manzari’s story belongs to us.
The Path of Truth and Peace
The Path of Truth and Peace by :- Chandra Rai (Akash)
The Path of Truth and Peace
I recognize your sovereignty,
pleasant matter you respect deeply my values,
no superiority, no inferiority,
no ego and no fears between each of us;
a harmonious friendship of two sovereigns.
Hundreds of sovereignties of the world,
an evil like mankind’s inhuman and immoral behavior
oppresses human’s notion as Octavian – treacherous Romans
executed innocent Caesarion. When we choose to walk on the path
of truth and peace, we get the experience of bitterness and loneliness.
All of the beloved on behalf of us,
they do not stay with us forever.
Our aspiration of getting truth and peace receives obstacles.
Do not get tired, we do not need to give up, as Buddha
did, to search for peace in this material world.
No greediness, no self-interest,
no war, no game of power, no genocide, no massacre;
we should not flow the hot blood and salty tears as Iraqis.
We don’t want to see anymore scary skulls of Tutsis and Hutus.
Gandhi has been shot for his principle of non-violence.
Truth is sacred and secret. Peace gives us
an infinite freedom of wisdom, where the dream
or myth never ends holiness. The creation of beauty is
never destroyed in a civilized society. The questioning of truth
is a death; Socrates drank of the poison from his opponents.
Let us, follow the path of truth and peace.
Nobody can hide it, it is as the beauty and purity of the flower.
Nobody can kill it, it is as the spirit of peace and freedom in us.
We are two sovereigns; we will remain like a ray of sapience.
We never die like the name of Jesus Christ.

